Kukkulayhdistyksen
curantosta innostuneena päätimme järjestää omat curantobileet. Pyysimme yhtä
kukkuloiden señoraa tekemään meille kaksi isoa tuhkan alla paistettavaa
tortillaa (iso paksu painava leipä) sekä ison kasan sopaipillas-leipiä
(rasvassa uppopaistetuja leipiä). Lainasimme myös ison kattilan
kukkulayhdistykseltä. Kaksi mieheni siskoa sekä toisen aikuiset lapset ja
heidän lapsensa sekä kaksi ystäväämme tulivat Peikkokukkulalle aamupäivällä.
Kälyni oli organisoinut ruuat ja he tulivatkin autot täynnä perunoita,
simpukoita, lihoja, salaatteja yms. Käly toi vielä syvät isot lautaset, sillä
meillä on vain kuusi aika pientä soppalautasta, eikä niistä ole mihinkään
curantoa syödessä!
Tähän aikaan
vuodesta sää on vaihtelevaa ja toivoimmekin, ettei sataisi. Olimme iloisia, kun
heräsimme kylmään aurinkoiseen aamuun. Järjestimme tuolit nuotiopaikan
ympärille ja mieheni alkoi viritellä tulta. Sitten sukulaiset ja ystävät jo
saapuivatkin. Tavarat purettiin autoista ja osa alkoi pilkkoa ja pestä
salaatteja, osa pestä simpukoita, osa kuoria perunoita jne. Pikkupojat
kirmasivat ja riehuivat tapansa mukaan.
Minä hieman
yliarvioin voimani, enkä päässyt kunnolla enää kävelemään kahden aikoihin
iltapäivällä, kun alavatsaan vihloi niin mojovasti. Minun pitikin sitten olla
sohvalla puoli-istuvassa asennossa melkein loppuilta, mutta silti oli kivaa.
Tietenkin juttelimme naistenjuttuja ja naiset kertoivat synnytyksistään, jotka
melkein kaikki ovat maan tavan mukaan olleet keisarileikkauksia.
Curanto onnistui
hyvin, salaatit ja pebret olivat herkullisia. Kaikilla oli hauska päivä. Kun
ilta alkoi pimetä, pikkupoikia alkoi pelottaa, sillä heille oli kerrottu, että
Peikkokukkula on täynnä peikkoja ja tonttuja. Chilessä uskotaan niiden olevan
pahoja. Yksi äiti tulikin kysymään minulta poikansa kanssa, että eikö olekin
hölynpölyä se, että täällä olisi peikkoja ja tonttuja. Äiti vilkutti minulle
silmää niin, että minun olisi pitänyt tajuta sanoa, ettei täällä mitään ole.
Minä vastasin, että kyllä täällä on paljonkin peikkoja ja tonttuja, mutta ne
ovat kaikki hyviä! Ne tulevat kaikki Suomesta ja ne suojelevat lapsia, eläimiä
ja luontoa. Niitä ei tarvitse lainkaan pelätä. Pyysin poikaa katsomaan tekemäni
peikon kilttejä kasvoja. Äiti siinä sitten yritti rohkaista poikaansa, että
kuulihan hän, mitä Mia-täti sanoi, ne ovat kaikki pelkästään kilttejä! En minä
aio mennä vesittämään kenenkään mieliksi koko Peikkokukkulan ideaa. Mitä ideaa
on peikottomassa Peikkokukkulassa? Hassua se olisi senkin takia, että
Peikkokukkulalla on ihan oikeasti tekemiäni isoja peikkoja siellä täällä puiden
välissä ja kaikki ne voivat nähdä. Kyllä chileläisetkin lapset voivat kuulla
uudenlaisia versioita asioista, eikö niin?
Ei ainoastaan
ihmisillä ollut kiva päivä, vaan myös koirat nauttivat. Kälyn pojan perhe toi
mukanaan heidän Baltasar-mäyräkoiransa. Saksanpaimenkoiramme Luna ystävystyi
heti Baltasarin kanssa. Se oli rakkautta ensi silmäyksellä! En ole koskaan
nähnyt Lunan leikkivän niin innoissaan kenenkään vieraan koiran kanssa. Baltasar
liehitteli Lunaa ja Luna läpsi tätä varovasti isolla käpälällään. Ne juoksivat
ympäriinsä innoissaan. Toisen kälyni Aaron-chihu taas otti koko päivän
valtataisteluna. Sen piti alistaa Baltasaria aivan koko päivän! Aaron oli kuin
mikäkin perskärpänen kiinni Baltasarin takamuksessa. Seita katseli menoa
rauhallisesti jaTaika piilotteli tapansa mukaan ulkorakennuksen lattian alla.
Se ei varmaanakaan nauttinut kovasti päivästä. Taika käyttäytyy aina tuolla
tavoin, kun reviirille tulee vieras koira. Chihuahuat joutuivat olemaan
suurimman osan päivästä huoneissaan ja tarhoissaan, sillä ne ahdistuvat kovasti
pikkupoikien jahtaamisleikeistä. Kaikilla on turvallisempaa, kun minikoirat
eivät pyöri jaloissa. Illalla sitten isoimmat ja rauhallisimmat chihut pääsivät
mukaan pippaloihin, kun poikienkin meno oli hieman rauhoittunut.
Koko konkkaronkka
lähti ajamaan takaisin Concepcionia ja Los Angelesia kohti illalla ja me jäimme
mieheni kanssa kahdestaan. Menimme istumaan nuotiolle ja päästimme kaikki
koirat räksyttämään peikoille ja tontuille, jotka pimeässä hipsuttelivat.
Puhuimme siitä, miten outoa on se, että seuraavan kerran, kun näemme tämän
saman porukan, meitä ei enää olekaan kaksi, vaan kolme (si Dios quiere!) On
niin kamalan ihmeellistä, että yli kymmenenvuotinen kahdenkeskinen taipaleemme
muuttuukin kolmannen kanssa jaettavaksi! Siirryimme kylmästä pimeästä illasta
sisälle takan lämpöön, eikä mieheni laittanutkaan tapojensa mukaan TV:tä
mölisemään. Hän antoi uutisten mennä sivu suun. Istuimme vaan sohvalla ja
ihmettelimme hiljaisuutta. Äsken talo oli ollut täynnä ihmisiä, liikettä ja
melua ja nyt oli niin rauhallista.
Juttelimme
ajoista, jolloin mieheni vielä asui USA:ssa ja minä Suomessa. Niin paljon on
näihin vuosiin mahtunut. Ei ainakaan voi sanoa, ettemme olisi ehtineet elää ja
nauttia nuoruudesta ennen suurta elämänmuutosta!
Curantossa: sipulia, jänistä, porsasta, makkaroita, simpukoita, kanaa ja valkoviiniä. Melkoinen soppa suomalaisen mielestä, mutta uskomatonta kyllä, se on hyvää!
Tässä kuvassa valmis curanto. Kun tätä söi lautasellisen neljältä iltapäivällä, niin vielä seuraavanakaan aamuna ei ollut nälkä!
Voi miten mukavaa siellä on ollut! Olisinpa ollut mukana! Olisi tuota sekametelisoppaakin mielenkiintoista maistaa.
VastaaPoistaMukavat curanto-juhlat :). Mä olen syönyt muistaakseni vain kerran curantoa ja se oli Chiloen saarella. Oli tosi hyvää!
VastaaPoistaAnteeksi nyt vaan, mutta tuo ei kyllä näytä kovin herkulliselta:) Vaikka varmasti minullekkin maistuisi.
VastaaPoistaTeillä oli varmasti hauskaa, vaikka emännällä ymmärrettävästi olo on jo vähän epämukava.
Ensi vuonna mukana onkin sitten jo pieni "syömäri".